|
|
 |
|
|
|
|
|
From San Telmo to Sant' Elmo. Sant' Elmo is the name of
the castle commanding a view of the whole city (and formerly
defending it) from the hill of San Martino. It is the last visible
building from any vessel leaving Naples, and it was the last sad
view of the city for the multitudes which left in ships packed with
emigrants and eventually reached "barrio San Telmo", the area of Buenos
Aires where tango was born and where it has a brighter life still today.
The second NapoliTano Tango Festival picks just this suggestion,
in order to look for a bond which is not just historical or philological,
but also emotional, so as to unite, through music, cultures and feelings which
are so similar in Neapolitans and Porteņos.
Through tango these feelings (more than passions) melt within the two embracing
dancers who live, for three minutes, a story which can be told only there and in
that moment. This story, however, is narrated together, moment by moment, in such
a strong communion of silent words and mutual listening that, when it finishes,
it is so strange to depart form each other and, still, voices seem so superfluous.
Dancers have entered for a moment in a realm in which reason and words leave place
to emotion and misteries.
Stefi Donisi
I feel greatly proud of being again designated as artistic director of
this second tango festival in Naples, in organising which we succeeded
through much effort, work, dedication and, especially, love for tango,
which is my life and my passion. In this case, my pleasure is double,
as I was born to a family which is both Italian and fond f tango. Today,
I have the opportunity, through tango, to throw a bridge between two cultures
so contiguous as the Argentine and the Italian ones. Please, accept my
welcome to the second "Napolitango".
Miguel Angel Zotto
Presentation
The great success of the First Napoli Tano Tango
Festival lead us to go a step further on the same route, by proposing
the second edition of this event.
Tango is a special expressive form, which, while representing
Argentine cultural identity, also deepens its roots in the
Neapolitan song. The Napoli Tano Tango
Festival, therefore, creates tight bonds between the heritage
of the host and the heritage of the guest: Naples
and Buenos Aires, the Neapolitan song and tango.

The city of Naples always had a very close relationship
with the Buenos Aires: the two harbours were
the departure and the destination places of countless people
who greatly contributed to the extraordinary growth of the
Federal Capital, not only in terms of socioeconomic development,
but also in terms of cultural enrichment; immigrants ,
coming in great numbers especially from Europe, fertilised Argentine
Tango with their heritage and their intelligence,
thus creating an explosive mixture which has become a cultural
phenomenon, a flagship of emigration , the
perfect fusion of music, poetry and dance .
|
A the end of XIX century, Buenos Aires
was a babelish mixture of different languages and ethnical
groups: Italians, French, Germans, Spaniards, Jews, blacks
of slave origin, as well as many other immigrants escaping
from misery, prosecutions or wars, settled in the capital's
suburbs. This mixture of different heritages and
memories gave birth to Tango, an entirely new
cultural genre.
|
|
|
Italians greatly contributed to tango: musicians, poets
and dancers with Italian surnames are countless: Piazzolla,
D'Arienzo, Pugliese, Zotto, Discepolo are only few, important
names, but the entire list would be very long. Their parents
reached Argentina with cardboard suitcases full of everything,
including the music, the dances and the cultural values
of their motherland.
The idea underlying the Festival is to create a
bridge between the harbours of the two cities ,
both symbols of immigration, a phenomenon which, for
good or evil, heavily characterised the last two centuries.
Through this bridge the ideas, the dreams, the hopes,
and the memories which still unite us to our faraway
kinsmen will freely flow - in both directions, this time.
This is one of the reasons why the word "Tano" is
included in the title of the festival. Tano, a short form
for "Napolitano",
is a word still used In Buenos Aires to indicate all the
immigrants of Italian origin, not necessarily of Neapolitan
descent. For this, it was only natural to use this word
again for a tango festival in Naples, trying to cancel
its original derogatory implications.

The Second NapoliTano Tango Festival is a tour
between the Neapolitan song and Tango , an ideal
bridge between the two cities.
The Second NapoliTano Tango Festival is also embrace ,
solidarity, feel of belonging to the same history, sharing
of faraway roots. In this regard, the tango embrace (possibly
the most fundamental part of the dance, as anybody who
had even a feeble contact with tango technique knows) becomes
the metaphor of a higher and deeper bond. This bond becomes
even stronger in that one of the festival's locations is
Pomigliano D'Arco, a labour city. This is a way of freeing
the truth and the depth of Tango from the shiny varnish
of mass culture, a way of returning tango to the people
that, through the pains of emigrations, contributed to
its birth and world-wide diffusion.

The second NapoliTano Tango Festival ,
after the first edition, certainly represents an occasion
of exchange and study on tango, its history and its culture,
at the same level as other very important international
events. But we hope it may also constitute a beginning
for closer relationships between the two sister cities.
|
|
|
| inizio pagina |
|
|